v2
![]() |
![]() |
![]() |
||
|
||||
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
МетодичкиЛингвистикаМетодические рекомендации МГЛУ (МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ)В данном разделе мы вам предлагаем бесплатные материалы, по которым возможно выполнение дипломов, курсовых, рефератов и контрольных работ по данному предмету самостоятельно, а также на заказ, в частности словари и справочники. Кроме словарей и справочников билетов и вопросов Вы можете найти на сайте «Электив»: билеты и вопросы, методички, шпаргалки, книги, статьи, аннотации на книги, рецензии, словари, планы работ . Также бесплатно вы можете подобрать литературу по данному предмету. Список тем работ, которые Вы можете у нас заказать в максимально короткие сроки.
|
![]() |
|
![]() |
Требования к тексту для переводаВыбранный для перевода текст должен быть оригинальным, не переводным. Иначе говоря, рассказ или статью (инструкцию, документ и т.д.), переведенные, к примеру, на английский язык с финского, ново1реческого или какого-либо другого языка и опубликованные в американском журнале, брать в качестве текста для перевода на русский язык и объекта билингвистического (англо-русского) исследования нельзя, так как в данном случае процесс перевода будет не билингвистическим, а трилингвистическим и может выступать как объект исследования только в последнем качестве, что должно быть соответствующим образом отражено в теме. Кроме того, избранный для перевода текст должен переводиться на язык перевода впервые. Был переведен выбранный текст до этого или не был - должен установить студент. Раньше эта проблема решалась сравнительно легко: достаточно было обратиться к каталогу Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы (ВГБИЛ, Николоямская ул., д. 1). Практически вся переводная литература поступала в фонды этой библиотеки и отражалась в ее каталогах, надо было найти только соответствующую рубрику. Однако в 90-е годы XX в. поступление обязательных экземпляров в библиотеку практически прекратилось, средств для комплектования фондов стало не хватать, каталоги перестали должным образом вести. Так что ответ на свой вопрос студент - как, впрочем, и преподаватель - в теперешней ВГБИЛ им.М.И.Рудомино получить сможет не всегда. Разве что утвердительный. Данные почти обо всех опубликованных переводах имеются в Российской книжной палате, но справок частным лицам она не дает. Наиболее тщательно в настоящее время каталоги ведут в Российской государственной библиотеке (бывшая Государственная библиотека СССР им.В.ИЛенина, ул. Воздвиженка, д.З), поэтому существует ли опубликованный перевод того или иного произведения или нет - следует проверять именно гам, хотя и в эту библиотеку положенный обязательный экземпляр каждого издания в наши дни, к сожалению, поступает не всегда. Если для перевода сознательно выбирается уже переведенный текст, студент должен аргументировано обосновать необходимость нового перевода. Как правило, это бывает, когда имеющиеся опубликованные переводы не отвечают требованиям, предъявляемым к их качеству. В этом случае работа должна содержать сопоставительный анализ переводов с указанием выявленных недочетов. В любом случае уже опубликованный перевод нельзя использовать только как текст для правки, с тем чтобы потом его выдать за свой, то есть для плагиата. Установление наличия плагиата в переводе влечет за собой аннулирование соответствующих оценок на любом этапе обучения студента в вузе до момента получения диплома. Как уже говорилось, в начале 7 семестра темы дипломных (курсовых) работ утверждает Совет факультета. Он же, в случае необходимости, по представлению кафедры утверждает изменение темы. Если же вы решите заказать у нас диплом, реферат, курсовую, а также любую другую работу или услугу, перечисленную в разделе "Услуги и цены". Для получения более детальной информации ознакомьтесь с вопросами оплаты и доставки, ответами на наиболее частые вопросы, статьями наших авторов.
Заказ курсовой, заказ реферата, заказ диплома Вы можете сделать, заполнив форму заказа, позвонив по телефону горячей линии 8(926)2300747, или переслав сообщение по адресу zakaz@xn--b1afjhd8b5d.xn--p1ai. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||
|
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |