v2
Книги, главы из книг для написания диплома, курсовой работы, реферата по предмету Юриспруденция: Обзор законодательства и судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за четвертый квартал 2008 года - Процессуальные вопросы 15. В соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК РФ, в случае незнания осужденным языка, на котором ведется производство по уголовному делу, приговор должен быть переведен на его родной язык или на язык, которым он владеет. -"Электив"

Книги, главы из книг

Юриспруденция

Обзор законодательства и судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за четвертый квартал 2008 года

В данном разделе мы вам предлагаем бесплатные материалы, по которым возможно выполнение дипломов, курсовых, рефератов и контрольных работ по данному предмету самостоятельно, а также на заказ, в частности словари и справочники.

Кроме словарей и справочников билетов и вопросов Вы можете найти на сайте «Электив»: билеты и вопросы, методички, шпаргалки, книги, статьи, аннотации на книги, рецензии, словари, планы работ .

Также бесплатно вы можете подобрать литературу по данному предмету.

Списки литературы

Список тем работ, которые Вы можете у нас заказать в максимально короткие сроки.

 

Rambler's Top100
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

Процессуальные вопросы 15. В соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК РФ, в случае незнания осужденным языка, на котором ведется производство по уголовному делу, приговор должен быть переведен на его родной язык или на язык, которым он владеет.

В соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК РФ, в случае незнания осужденным языка, на котором ведется производство по уголовному делу, приговор должен быть переведен на его родной язык или на язык, которым он владеет.

Из материалов дела усматривается, что ввиду недостаточного владения Д. русским языком, на котором велось судопроизводство, он в период предварительного расследования и в суде пользовался услугами переводчика и обвинительное заключение вручалось ему на русском и чеченском языках.

Согласно ч. 3 ст. 18 УПК РФ если в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или язык, которым он владеет.

В соответствии со ст. 312 УПК РФ копия приговора подлежит обязательному вручению осужденному.

Между тем Д. была вручена копия приговора на русском языке. На чеченском языке она осужденному не вручалась, что повлекло за собой нарушение его права на защиту и на основании п. 5 ч. 2 ст. 381 УПК РФ является безусловным основанием отмены кассационного определения.

Президиум Верховного Суда Российской Федерации, рассмотрев уголовное дело по надзорному представлению прокурора и надзорной жалобе осужденного, отменил кассационное определение Судебной коллегии в отношении Д. и дело передал на новое кассационное рассмотрение.

Постановление Президиума

Верховного Суда РФ N 205-П08ПР


Если же вы решите заказать у нас диплом, реферат, курсовую, а также любую другую работу или услугу, перечисленную в разделе "Услуги и цены". Для получения более детальной информации ознакомьтесь с вопросами оплаты и доставки, ответами на наиболее частые вопросы, статьями наших авторов.

Имя
E-mail
Телефон
Город, ВУЗ
Тип работы
Предмет
Тема работы
Объём работы
Сумма, которую Вы готовы заплатить
Максимальный срок выполнения заказа
Особые замечания

 

Заказ курсовой, заказ реферата, заказ диплома Вы можете сделать, заполнив форму заказа, позвонив по телефону горячей линии 8(926)2300747, или переслав сообщение по адресу zakaz@xn--b1afjhd8b5d.xn--p1ai.

 

  HotLog Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru      
  Карта раздела тем Ресурсы сети Списки литературы